This Month Year to Date All Time Custom
Highlight search results
Danish
German
English
French
Italian
Dutch
Toggle Columns
Type
Order
Decision
Reference
Court Division
Brüssel
Brussels
Copenhagen
Den Haag
Düsseldorf
Hamburg
Helsinki
Lisbon
Lissabon
Luxembourg
Luxemburg
Mailand
Mannheim
Milan
München
Munich
Nordic Baltic Regional Division
Paris
The Hague
Vienna
Tags
3 November, 2023
Order
ORD_584907/2023 Munich (DE) Local Di… EP3666797
Regel 322 VerfO

Please log in to add tags.

Please log in to add notes.

Please log in to add tags.

ORD_584907/2023
UPC_CFI 14/2023
3 November, 2023
Order

Summary
(AI generated)

Parties

Amgen, Inc.
v. Sanofi-Aventis Deutschland GmbH

Registry Information
Court Division:

Munich (DE) Local Division

Type of Action:

Infringement Action

Language of Proceedings:

DE

Patent at issue

EP3666797

Cited Legal Standards
Regel 322 VerfO
Add a custom note or summary to this decision
Styles
Text
Heading 1
Heading 2
Heading 3
Bold ⌘B
Italic ⌘I
Strikethrough ⌘+Shift+S
Bullet list
Ordered list
Blockquote ⌘+Shift+B
Insert link ⌘K
Insert link
Unlink
Align
Left
Center
Right

ORD_584907/2023

Lokalkammer München

ORD_584907/2023 UPC_CFI_14/2023 Anordnung des Gerichts erster Instanz des Einheitlichen Patentgerichts,

erlassen am: 03/11/2023

KLÄGER

Amgen Inc.

(Kläger) - One Amgen Center Drive, Mail- Stop 28-2-C - 91320-1799 - Thousand Oaks - US

Vertreten

durch:

Johannes

Heselberger

BEKLAGTE(R)

Sanofi-Aventis Deutschland GmbH

(Beklagter) - Industriepark Höchst, Brüningstraße 50 - 65926 - Frankfurt am Main - DE

Vertreten durch:

Niels Hölder

2) Sanofi-Aventis Groupe S.A.

(Beklagter) - 54 rue La Boétie - 75008 -

Paris - FR

Vertreten durch:

Niels Hölder

3) Sanofi Winthrop Industrie S.A.

(Beklagter) - 82 avenue Raspail - 94250 - Gentilly - FR

Vertreten durch:

Niels Hölder

4) Regeneron Pharmaceuticals Inc.

(Beklagter) - 81 Columbia Turnpike -

12144 - Rensselaer - US

Vertreten durch:

Niels Hölder

STREITGEGENSTÄNDLICHES PATENT

Patentnr. Inhaber
EP3666797 Amgen Inc.

ENTSCHEIDENDER RICHTER

Z USAMMENSETZUNG DES S PRUCHKÖRPERS - VOLLSTÄNDIGE Z USAMMENSETZUNG Z USAMMENSETZUNG DES S PRUCHKÖRPERS - VOLLSTÄNDIGE Z USAMMENSETZUNG
Vorsitzender Richter Matthias Zigann
Berichterstatter Matthias Zigann
Rechtlich qualifizierter Richter Tobias Pichlmaier
Rechtlich qualifizierter Richter Samuel Granata
Technisch qualifizierter Richter Xavier Dorland-Galliot

Diese Anordnung wurde vom Berichterstatter Matthias Zigann erlassen.

VERFAHRENSSPRACHE: Deutsch

GEGENSTAND DER RECHTSSACHE:

Patentverletzung.

hier: Wechsel der Verfahrenssprache

KURZE DARSTELLUNG DES SACHVERHALTS

Der anwaltliche Vertreter der Beklagten hat mit E-Mail vom 25.10.2023 angeregt, die Verfahrenssprache von Deutsch auf Englisch, die Sprache, in der das Klagepatent erteilt worden ist, zu ändern.

Der anwaltliche Vertreter der Klägerin hat mit E-Mail vom 02.11.2023 mitgeteilt, dass die Klägerin eine Sprache bevorzuge, die für die Mitglieder des Spruchkörpers die Arbeit am besten bewältigbar mache. Falls das Englisch sein sollte, würde die Klägerin einem entsprechenden Wechsel der Sprache zustimmen und würden dann vorschlagen, dass sie die Klage in einer von Übersetzern gefertigten englischen Übersetzung nachreiche. Dabei gehe die Klägerin davon aus, dass ein Sprachenwechsel zu keiner Verzögerung des Verfahrens führt.

Die Mitglieder des Spruchkörpers haben auf Anfrage des Berichterstatters mitgeteilt, dass sie einen Wechsel der Sprache befürworten.

Mit vorläufiger Anordnung vom 02.11.2023 hat der Berichterstatter nach Regel 322 VerfO einen Wechsel der Verfahrenssprache angeregt.

Die Klägerin und die Beklagten haben jeweils mit Schriftsätzen vom 03.11.2023 formell innerhalb des CMS zugestimmt.

BEGRÜNDUNG DER ANORDNUNG

Nach Regel 322 VerfO kann der Berichterstatter von Amts wegen oder auf Antrag einer Partei jederzeit während des schriftlichen Verfahrens und des Zwischenverfahrens nach Rücksprache mit dem Spruchkörper den Parteien vorschlagen, die Verfahrenssprache gemäß Artikel 49 Absatz 4 des Übereinkommens in die Sprache zu ändern, in der das Patent erteilt wurde. Sind die Parteien und der Spruchkörper einverstanden, wird die Verfahrenssprache geändert.

Vor dem Hintergrund der Zustimmung beider Parteien sowie der anderen Mitglieder des Spruchkörpers ist die Verfahrenssprache zu ändern.

Zur Erleichterung der Handhabung möge die Klägerin eine Übersetzung der Klageschrift in die englische Sprache einreichen. Anlagen brauchen nicht übersetzt zu werden, soweit sie im Original entweder in deutscher oder englischer Sprache sind.

ANORDNUNG

    1. Die Verfahrenssprache wird von Deutsch auf Englisch geändert.
    1. Die Klägerin wird gebeten, eine Übersetzung der Klageschrift (ausgenommen Anlagen) in die englische Sprache innerhalb von zwei Monaten hochzuladen.
    1. Die Beklagten werden gebeten, die am 10.11.2023 fällige Klageerwiderung sogleich in englischer Sprache einzureichen.
    1. Im Original deutschsprachige oder englischsprachige Anlagen brauchen nicht übersetzt zu werden.

ANGABEN ZUR ANORDNUNG

Anordnung Nr. ORD_584907/2023 im VERFAHREN NUMMER: ACT_459916/2023

UPC Nummer: UPC_CFI_14/2023

Art des Vorgangs:

Verletzungsklage

Dr. Zigann

Vorsitzender Richter und Berichterstatter

Showing 1 to 1 of 1 results
Subscription required
To use more advanced filters, you need an active subscription.