This Month Year to Date All Time Custom
Highlight search results
Danish
German
English
French
Italian
Dutch
Toggle Columns
Type
Order
Decision
Reference
Court Division
Brüssel
Brussels
Copenhagen
Den Haag
Düsseldorf
Hamburg
Helsinki
Lisbon
Lissabon
Luxembourg
Luxemburg
Mailand
Mannheim
Milan
München
Munich
Nordic Baltic Regional Division
Paris
The Hague
Vienna
Tags
8 May, 2025
Order
ORD_16127/2025 Luxemburg (LU) EP4238202
R. 322 RoP
...

Please log in to add tags.

Please log in to add notes.

Please log in to add tags.

ORD_16127/2025
8 May, 2025
Order

Summary
(AI generated)

Parties

Hybridgenerator ApS
v. HGSystem Holding ApS,
Rune Eilertsen,
HGSystem ApS,
Infotech Concept ApS,
Infotech Holding ApS

Registry Information
Registry Number:

ORD_16127/2025

Court Division:

Luxemburg (LU)

Type of Action:

Generic Order

Language of Proceedings:

DA

Patent at issue

EP4238202

Sections

Headnotes (DA)

With the agreement of the parties, the language of the appeal proceedings has been changed from Danish to English in appeal proceedings of limited scope where the parties understand English.

Keywords (DA)

Change of language of proceedings with the agreement of the parties (Art. 49(4) UPCA and R. 322 RoP)
Cited Legal Standards
Art. 49(4) UPCA
R. 322 RoP
R. 322 second sentence RoP
R. 324 RoP
Add a custom note or summary to this decision
Styles
Text
Heading 1
Heading 2
Heading 3
Bold ⌘B
Italic ⌘I
Strikethrough ⌘+Shift+S
Bullet list
Ordered list
Blockquote ⌘+Shift+B
Insert link ⌘K
Insert link
Unlink
Align
Left
Center
Right

ORD_16127/2025

UPC Court of Appeal UPC_CoA_233/2025 APL_13146/2025

ORDER

of the Court of Appeal of the Unified Patent Court

issued on 8 May 2025

concerning language of proceedings (R. 322 RoP) and case management

HEADNOTE :

  • -With the agreement of the parties, the language of the appeal proceedings has been changed from Danish to English in appeal proceedings of limited scope where the parties understand English.

KEYWORD:

  • -Change of language of proceedings with the agreement of the parties (Art. 49(4) UPCA and R. 322 RoP)

APPELLANT (AND APPLICANT BEFORE THE COURT OF FIRST INSTANCE)

Hybridgenerator ApS , Årslev, Denmark hereinafter Hybridgenerator

represented by attorney-at-law Mikkel Kleis, Patrade, Aarhus, Denmark

RESPONDENTS (AND RESPONDENTS BEFORE THE COURT OF FIRST INSTANCE)

    1. HGSystem ApS, Årslev, Denmark
    1. HGSystem Holding ApS, Årslev, Denmark
    1. Infotech Concept ApS, Årslev, Denmark
    1. Infotech Holding ApS, Årslev, Denmark
    1. Årslev, Denmark

hereinafter jointly referred to as the Respondents all represented by attorney-at-law Kenneth Kvistgaard-Aaholm, Gorrissen Federspiel, Aarhus, Denmark and other representatives from that firm and from COPA Copenhagen Patents, Frederiksberg C, Denmark

PATENT AT ISSUE

EP 4 238 202

PANEL AND DECIDING JUDGES

Panel 2

Rian Kalden, presiding judge and legally qualified judge Ingeborg Simonsson, legally qualified judge and judge-rapporteur Patricia Rombach, legally qualified judge

IMPUGNED ORDER OF THE COURT OF FIRST INSTANCE

Order of the Copenhagen Local Division of 3 March 2024, ORD_10371/2025, ACT_ 47484/2024, UPC_CFI_492/2024

LANGUAGE OF THE PROCEEDINGS

Danish

SUMMARY OF THE FACTS

    1. In the operative part of the impugned order, the Local Division decided not to order the Respondents to pay the periodic penalty payments set by the Court in an earlier order of 4 September 2024.
    1. Hybridgenerator has appealed and (summarized) requested that the Respondents shall be ordered to pay penalties to the Court for failure to comply with the order of 4 September 2024.
    1. After consulting the panel, the judge-rapporteur proposed to the parties pursuant to R. 322 RoP that the language of proceedings be changed to English for the appeal proceedings. The parties were requested whether they agree to this change, and if so, to state their view on whether existing pleadings and other documents should be translated and at whose cost (see R. 324 RoP and R. 322 second sentence RoP).

SUBMISSIONS OF THE PARTIES

    1. Hybridgenerator has stated that it accepts that the language of the appeal proceedings be changed to English as proposed. It has expressed a conditional agreement to submit English translations of the Statement of appeal and annexes to the Court of Appeal and requested that the translation costs be included in the costs of the proceedings to be reimbursed by the losing party in accordance with Art. 69 of the Agreement on a Unified Patent Court (UPCA).
    1. While expressing reservations in principle with regard to applicable language of proceedings with reference to the fact that both parties are Danish companies represented by Danish counsel, the Respondents have stated that they will not oppose a change of the language of proceedings to English before the Court of Appeal. Any translation shall, however, be done at the sole expense of the Court of Appeal.

GROUNDS FOR THE ORDER

Language of the proceedings

    1. With the agreement of the parties the competent panel may, on grounds of convenience and fairness, decide on the use of the language in which the patent was granted as the language of proceedings Art. 49(4) of the Agreement on a Unified Patent Court (UPCA).
    1. At any time during the written procedure and the interim procedure, the judge-rapporteur may, of his own motion or on a request by a party, after consulting the panel, propose to the parties that the language of the proceedings be changed to the language in which the patent was granted, in accordance with Art. 49(4) UPCA. If the parties and panel agree the language of the proceedings shall be changed (R. 322 RoP).
    1. The present appeal proceedings are of limited scope. A change of the language of the proceedings to English will shorten the timeframe for adjudication and thus be convenient for the Court of Appeal and for the parties. The parties understand English and suffer no disadvantages. As will be set out in the next section, a language change will not result in any costs for them. The fairness requirement is met.

Translation of pleadings and evidence

    1. This change of language of the proceedings can be made without any requirement that the parties provide translations of pleadings and evidence. The Court of Appeal will make translations for internal use at its own expense. Considering that the judge-rapporteur understands Danish, this will be sufficient.

Oral hearing

    1. Given the limited scope of the appeal, there are good reasons to consider adjudication on the basis of the written pleadings. The parties shall be ordered to inform the Court whether they agree to this or if they prefer that an oral hearing is held, and if so, whether this can be held by videoconference.

ORDER

    1. The language of the present appeal shall be English. Translation of existing pleadings and other documents for internal use will be done by the Court of Appeal at its own cost.
    1. The parties are ordered to inform the Court, no later than 16 May 2025 , whether they prefer that an oral hearing is held or if they agree to dispense with an oral hearing. If they prefer that an oral hearing is held, they shall inform whether they agree to a hearing by videoconference.

Rian Kalden, presiding judge and legally qualified judge Rian Kalden Date: 2025.05.08 12:35:17 +02'00'

ORD_16127/2025

Ingeborg Simonsson, judge-rapporteur

Digitally signed by Åsa Ingeborg Simonsson Date: 2025.05.08 12:04:37 +02'00'

Patricia Ursula Rombach Digitally signed by Patricia Ursula Rombach Date: 2025.05.08 12:23:22 +02'00'

Patricia Rombach, legally qualified judge

Showing 1 to 1 of 1 results
Subscription required
To use more advanced filters, you need an active subscription.